Lettres écrites de Savièse, puis de Vevey sur le papier à entête de la "Ligue pour la Beauté , Conservation de la Suisse pittoresque". MBP demande à Correvon d'écrire une lettre de soutien à une pétitin lausannoise pour la sauvegarde de la végétation à Montoie; dans une seconde eelle critique vertement l'attitude du journaliste Arnold Bonnard; elle demande ensuite à HC des infos sur les cimetières pour un article à paraître; diverses digressions.
Coupure de presse collée.
HC déplore le massacre d'arbres en Belgique par les troupes allemandes.
Editeur: Budapest : Musaeum Nationale Hungaricum Budapestinense, 1893. – Collation: p. 40-53, 26 cm. – Langue: Hongrois-Latin. – Collection:
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1925. – Collation: p. 335-351 : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n.], 1935. – Collation: p. 51-152 : ill., 26 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : The Alpine Garden Society, [s. d.]. – Collation: 44 p. : ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n. , s.d.]. – Collation: p. 560 -659 : ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : M. Hopkinson, 1924. – Collation: 250 p. : ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : The Alpine Garden Society , 1964. – Collation: 104 p. : ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection: (Quarterly Bulletin of The Alpine Garden Society, Vol. 32, n° 1, n° 135)
Editeur: London : The alpine garden society, 1964. – Collation: 104 p. : ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : J. van Voorst, 1840. – Collation: 102 p. : ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : B. Quaritch, 1895. – Collation: 398 p. : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Evoque les courses et le CAS. Discours ?
Un second manuscrit semble être une copie de ce même texte.
Voir l'article d'Henry Correvon sur la même plante dans le même no de la revue.
Photocopie.
HC oppose dans son introduction le Beau et le Vrai des jardiniers aux oeuvres présentées dans le pavillon des "laids-Arts".
Berne.
Editeur: [S. l. : s. n.], (1936?). – Collation: p. 73-91, 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Berkeley (Cal.) : Sather Gate, (1925). – Collation: 1238 p. : 1023 ill., 23 cm . – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n. , s.d.]. – Collation: p. 346-478, 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Tiré à part d'une seule page de cette revue.
Voir également l'article publié dans l'Echo des Alpes en 1921.
Le sous-titre résume admirablement le propos. (Le légume est une variété de chardon, consommée comme des artichauts).
Introduction, Plantes vivaces, Plantes alpines, montagnardes ou saxatiles, prix courant, liste des ouvrages d'HC, épuisés, disponibles à Floraire et en souscription.
Voir dossiers 0117.05.004 et 0117.05.005 regroupant tous les catalogues publiés par HC.
Editeur: London : J. Andrews : W. S. Orr , 1840. – Collation: 354 p., 19 cm . – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1910. – Collation: p. 247-279 : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection: (Contributions from the U. S. National Herbarium, vol. 13, part 7)
Coupure de presse.
Selon note de Mme Correvon, concerne l'asension du Mont-Aiguille (Dauphiné) en 1492 par le capitaine Deville de Beaupré.
Copie en 2 exemplaires.
"..nous ne pouvons oublier que nous sommes ici à Zurich dans une contrée où les fleurs et les plantes sont cultivées avec un soin tout particulier, où chaque petite maisonnette a son parterre tout fleuri bien soigné, bien entretenu. Qui dit Zurich en langage horticole, dit jolis jardinets bien propres, charmantes et coquettes campagnes garnies de joyeux massifs bien corrects et symétriquement arrangés, gais salons noyés dans la verdure exotique et riches vérandahs tenant lieu de jardins d'hiver. On ne peut visiter Zurcih sans être frappé de l'importance qupon attache là-bas à la culture des fleurs et à leur entretien. Il n'est pas de petite gare, d'infime baraque de gardevoie qui n'ait son jardinet bien garni de fleurs, son parterre verdoyant à côté duquel s'étale régulièrement, pour les besoins plus prosaïques du ménage, un petit jardin potager proprement entretenu.
Déception des présentations horticoles, un seul représentant de la Suisse romande.
"Les plantes alpines étaient pauvrement représentées; pourquoi donc n'a-t-on pas entouré la construction rustique du Club alpin, d'une vaste ceinture de rochers décorés et animés par la flore de nos montagnes ?" (20)
HC développe la différence de mentalité qui fait que la CH allemande développe les plantes pour l'intérieur alors que les romands s'intéressent davantage aux jardins.
"Nous autres qui passons la plus grande partie de notre année soit à la campagne soit à la montagne, qui avons l'esprit plus indépendant, pour qui la nature offre un plus grand atrait, nous cherchons à accumuler tous les tésors végétaux dans nos jardins. Nous nous faisons des rochers, nous établissons des "coins sauvages" nous plantons de grands arbres dont nous aimons à rechercher l'ombre, en un mot, nous semblons participer davantage de la nature méridionale.
Nos villes, nos plus petites campagnes renferment des espèces variées auxquelles nous tenons davantage qu'à l'effet qu'elles peuvent produire. Les massifs sont, eput-être, un peu moins riches, moins réguoliprement arrangés, symétriquement alignés, mais ils n'en sont ni moins beaux, ni moins brillants. Nous laissons la nature agir davantage et nous jouissons de la tournure sauvage et pittoresque que prennent certains arbres alors que nos amis de la Suisse allemande les auraient depuis longtemps redressés, taillés et régularisés. Nous aimons l'impromptu, l'imprévu naturel, le romantique. Un lierre qui garnit un tronc d'arbre n'a rien qui nous offusque et nous aimons à voir certaines plantes murales […] envahir de vieux murs que nous leur abandonnons très volontiers. Tout cela est inconnu là-bas car on y aime trop l'ordre, la régularité, la propreté, pour permettre de pareilles monstruosités." (22).
Il s'agit d'une immortelle difficile à acclimater.
Exemplaire de la revue conservé.
Voir l'article d'Aymon Correvon sur la même plante dans le même no de la revue.
Copie.
A propos des Chabouris et autres types de clotures +/- esthétiques et efficaces.
Copie.
Copie.
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1948 . – Collation: p. 209-249 : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection: (Contributions from the United States National Herbarium, vol. 29, part 5)
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1911 . – Collation: p. 427-431 : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1903 . – Collation: p. 271-276 : ill., 25 cm . – Langue: Anglais. – Collection: (Contributions from the United States National Herbarium, Vol. VIII, part 3)
Editeur: London : The Royal Horticultural Society, 1946. – Collation: 155 p. : ill., 36 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Dublin : Hodges, Figgis , 1909. – Collation: 243 p. : ill., 19 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Cet exemplaire comporte de nombreuses corrections manuscrites, mais de détail, en vue d'une probable réédition.
Développement sur les plantes vivaces.
Voir dossiers 0117.05.004 et 0117.05.005 regroupant tous les catalogues publiés par HC.
Editeur: Paris : Lib. Agricole, Gembloux : J. Duculot, 1931. – Collation: 108 p. : 41 pl. d'ill., 26 cm. – Langue: Français. – Collection:
Copie incompète !
La référence n'est pas plus précise.
Acclimatation plutôt que récolte et destruction.
Editeur: Stockholm : I. Marcus, 1891. – Collation: [200] p. : ill., 27 cm. – Langue: Suédois. – Collection:
Liste des documents réunis sous l'ancienne cote 23 par MMe Correvon.
Les articles d'HC sont catalogués sous références.
Ancienne cote CA 23 = Activités politiques.
Ce dossier contient de nombreux articles dont certains pourraient être également classés sous "religion" et concernent la séparation de l'église et de l'état.
Notamment de nombreux documents concernant les activités de HC au sein du "Groupe national"; inauguration du monument du Général Dufour; Tirs fédéraux divers; la Lettonie, Lituanie, etc.; la Convention du Gothard, etc.
Voir liste cataloguée sous référence ainsi que divers articles de HC.
Dans ce dossier en provenance de Floraire à l'automne 2002 figurent:
– Jardins alpins: prospectus
– Biographie Henry Correvon (articles, photocopies probablement déjà répertoriées ailleurs)
– Famille Correvon (idem)
– Echange de correspondance avec M. Pierre Rosset, jardinier à la Rambertia, à propos de ce jardin alpin
– Correpondance avec Le Jardin botanique de Genève à propos du don de la collection de diapositives d'Aymon Correvon
– Correspondance et affaires avec M. Emil Steiner, notamment à propos d'une exposition qui évoque Corevon à Pfäffikon en 1995
– Correspondance avec Pierre Paul Stöckli président de la Stiftung für Schweizer Landschaftsarchitektur.
– Correpondance avec Annemarie Bucher
–Poèmes maximes et textes divers réunis par Adelheid Correvon
– Dossier concernant la Stiftung für Schweizer Landschaftsarchitektur et les Acm.
Editeur: New York : Doubleday and Page, 1925. – Collation: 355 p. : ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Genève : Georg, Paris : O. Doin , 1899. – Collation: 90 p. , 60 pl. color., 24 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n.] , 1889 (Alger : Giralt, imp. du Gouv. gén.). – Collation: 216 p. : ill., 24 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: Bern, Biel, Zürich : E. Kuhn, [s. d.] (1910?). – Collation: 100 pl. en coul. , 127 p., 21 cm. – Langue: Allemand. – Collection: . – Titre original: La flore alpine
Editeur: Heidelberg : C. Winter, [s. d.]. – Collation: 110 p. : 96 pl. d'ill. en couleurs, 16 cm. – Langue: Allemand. – Collection: (Sammlung naturwissenschaftlicher Taschenbücher, XV. 1. Bd)
Editeur: Wien : C. Gerold's Sohn, [s. d.]. – Collation: 47 p. : ill., 18 cm. – Langue: Allemand. – Collection:
Editeur: Leipzig : W. Engelmann, 1881. – Collation: 611 p. : 173 grav. d'ill., 24 cm. – Langue: Allemand. – Collection:
Editeur: München : C. Hanser, (1965?). – Collation: 112 p. : ill., 22 cm. – Langue: Allemand. – Collection:
Editeur: Stuttgart : Verlag für Naturkunde, 1902. – Collation: 86 p. : ill., 21 cm. – Langue: Allemand. – Collection:
Editeur: München : C. Kaiser , 1872. – Collation: [40 p.] : 13 cm. – Langue: Allemand. – Collection:
Reprise d'un article d' HC avec la mention "(1950)", date qui paraît bizarre !.
exemplaire complet de ce "1. Bericht des Vereines zum..".
Editeur: København : A. F. Høst & Søns , 1924. – Collation: 206 p. , 76 ill., 22 cm. – Langue: Danois. – Collection: . – Titre original: Plantes des montagnes et des rochers
Tiré-à-part. Illustré de quelques photographies.
Texte portant davantage sur les Vaudois du Piémont que sur les caractéristiques géographiques de cette région, communion linguistique et culturelle avec les romands.
Cet article est issu des 7 visites que HC y a effectuées. Massif peu décrit par les revues alpines.Col du Mont Genèvre. Voyage en août 1892 dans la voiture de H. Kitson de Leeds. Grenoble - Turin. Route reconstruite par Napoléon en 1808, terrains militaires. HC évoque le col de Côteplane (célèbre par le passage des vaudois du Piémont! tjrs allusion religieuse…) et celui de l'Assietta.
Principales vallées des alpes cottiennes, sont Val Cluson ou de Pérouse, vallée St-Martin et val Pélis, descendent sur Pignerol (Pinerolo). Description des villes de Pinerolo et Torre Pellice et de ses édifices protestants (vaudois) édifiés grâce à un soutine international.
Evoque les liens forts entre les vahdois du Piémont et Genève par exode des familles et leur histoire, (exaltation du narrateur).
Description des espèces végétales observées. Evocation du col de la Croix et du Granier et du Medeissa, massifs du Boucier et du Cournour. Val Cluson, montagne vaudoise historique de la Vachère. Jardin botanique de la Rostania fondé en 1900 par la sté vaudoise d'utilité publique en hommage au Dr Rostan, au Pragiassant, sur le flanc droit du Mont-Castelet.
.
– 2 articles à propos du canyon du Verdon de 1916 et 1912.
– une liste manuscrite établie par Mme Correvon sous le nom de "VARIA ALPES" comprenant 9 items.
– Une enveloppe provenant de Floraire après le décès de Mme A. Correvon contenann des articles, listes manuscrites et correpondances, à propos des Alpes (rhétiques, Carpates, Tatra, maritimes, etc.)
Ancienne cote CB 2 = "Peintres de fleurs + Jardins + Alpes"
6 photographies noir/blanc collées sur carton des Alpes bergamasques
Editeur: Baltimore : [s. n.], 1929. – Collation: 299 p. : 1 ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : Seely Service, 1961. – Collation: 296 p. : ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection: (The Ullswater Library, Vol II)
Editeur: New York, London : G. P. Putnam, 1907. – Collation: 353 p. : ill., 20 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : A. & C. Black, 1910. – Collation: xiv, 167 p. : ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : J. Murray, 1879. – Collation: 439 p. : ill., 20 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : Vista Books, 1963. – Collation: 320 p. : ill., 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Tiré à part de l'article.
Illustré de plusieurs photographies de la Linaea et des murs de plantes, premières rocailles.
Editeur: London : Country Life, New York : C. Scribner's Sons, (1938). – Collation: 188 p. : ill., 21 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Coupure de presse. Mme Correvon mentionne qu'il s'agit du texte d'une conférence. donnée au cours de son voyage.
Editeur: London : L. Upcott Gill, New York : Ch. Scribner's Sons, 1901. – Collation: 108 p. : ill., 19 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Copie.
Editeur: London : G. Routledege, New York : E. P. Dutton, (1911). – Collation: 274 p. : 64 pl. en coul. d'ill., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : E. Arnold, 1908. – Collation: 288 p. : ill., 20 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : Britain in Pictures, 1942. – Collation: 276 p. : 80 pl. en couleurs et 30 ill., 21 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
L'enveloppe portait la mention:
"Amendement de sols: notes prises par Henry Correvon + correspondance"
Une série de correspondance concerne plus particulièrement la tourbe.
Divers articles sur ce sujet ont été réunis par HC ou ses descendants. Références bibliographiques de HC.
Un autre article spécifique était mentionné mais n'a pas été trouvé dans ce dossier: The formation of leafmold by Frederick V. Coville, 1914.
Editeur: New York : MacMillan, 1931. – Collation: 251 p. : ill., 20 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n.], (1934?). – Collation: [20 p.] : ill., 26 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: New York : Orange Judd, London : Kegan Paul, Trench, Trubner,1929. – Collation: 124 p. : ill., 19 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: London : The royal horticultural society , 1932. – Collation: 264 p. : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Boston : The American Orchid Society, 1924. – Collation: 120 p., 22 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: Stanford : Stanford University, 1923. – Collation: 557 p. : ill., 27 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S. l. : s. n., s. d.]. – Collation: p. 105-288 : ill., 26 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: Berlin : F. Oehmigke d. Ae. , 1809. – Collation: 490 p. , 4 pl. de grav. coloriées à la main, 20 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: Paris : [Salle?], 1907. – Collation: 64 p., 24 cm. – Langue: Français. – Collection: (Annales de la drogue et de ses dérivés. Tome 1, No. 1)
Editeur: Lyon : [s. n.], 1921. – Collation: 37 p. : ill., 26 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: Washington : Smithsonian Institution Press. , 1913. – Collation: p. 263- 275 : ill., 25 cm. – Langue: Anglais. – Collection: (Contributions from the U. S. National Herbarium, vol. 16, part 10)
Editeur: Stockholm : I. Marcus, 1894. – Collation: 146 p., 28 cm . – Langue: Suédois. – Collection: (Acta Horti Bergiani : Band 2, n° 4)
Editeur: Genève : Georg, 1897. – Collation: 140 p. , 1 pl. d'ill., 23.5 cm. – Langue: Français. – Collection: (Annuaire, 1)
Editeur: Lund : Berling, 1903. – Collation: p. 145-200 : ill., 23 cm. – Langue: Suédois. – Collection: (Botaniska notiser för år 1903 utgifne af C. F. O. Nordstedt, Häftet 4)
Selon note manuscrite de Mme A. Correvon, déchiffrant note HC, cet article a été publié dans Gärtner Zeitung (Erfurt) en 1874.
2 feuillets manuscrits.
Editeur: [S.l. : s.n.] , 1903 (Lyon : Salut Public). – Collation: 21 p. : ill., 24 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: Bâle, Genève, Lyon : Georg , 1907. – Collation: 119 p. 25 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n.] 1900 (Paris : Imprimerie de la cour d'appel, Maretheux dir.). – Collation: 36 p. : ill., 27 cm. – Langue: Français. – Collection:
Editeur: København : B. Lunos, 1910-1930 [n° 2-13], København : C. A. Reitzel, 1932-1935 [n° 14, 15]. – Collation: 8 vol. : [350 p.] : (ill. ), 28 cm . – Langue: Anglais. – Collection:
Editeur: [S.l. : s.n.] , 1903 (Detroit : Rainor & Taylor). – Collation: 11 p. , 23 cm. – Langue: Anglais. – Collection:
Ancienne cote CB 9 = "Livres: arbres, arbustes, conifères et forêts"
– un dossier regroupant plus de 20 articles ou brochures sur le thème des arbres et de la forêt. Selon une note de Mme C. ces articles auraient servi à HC pour la rédacation de son ouvrage "Nos arbres"
– une liste de ces articles rédigée par Mme C. cataloguée en référence.
– 6 couprues de presse à propos de divers arbres.
– une correspondance reçue de l'établissement Regel et Kesselring à Saint-Pétersbourg à propos notamment de statistiques climatiques.
– plaquette et correspondance Mrs Norman Henry
– 2 articles récents joints par Mme C.
Editeur: Genève : Editions des Conservatoire et Jardin botaniques de la Ville de Genève , (cop. 1986). – Collation: 81 p. : ill., 21 cm. – Langue: Français. – Collection: (Série documentaire des Conservatoire et Jardin botaniques, 20) . – ISBN : 2-8277-0320-3
Editeur: Bern : A. Francke, 1908. – Collation: 23 p. : 20 pl. de photog., 33 cm. – Langue: Français. – Collection:
Copie.
Editeur: [S.l. : s.n.], 1912 (Ypres? : Tyberghein-Fraeys, ). – Collation: 388 p., LVII p., 24 cm. – Langue: Français. – Collection:
Le no complet du Bulletin est conservé.
Unefigure dans le dossier 0117.01.039.
Ancienne cote CB 37-40 = "Oeuvres de HC"
Divers articles photocopiés et réunis par Mme C., notamment une partie de la traduction anglaise de "les plantes des Alpes" publiés par "épisode" dans "The Gardener's magazine", sous le titre "Plants of the Alps", translated by R. Irwin Lynch ent 1886/87.